德国辛辛那提历史 & 遗产

德国的历史

的 德国ic tribes originated from people of the Baltic Sea coast 和 can be dated as early as 500 BCE.
Near 100 BCE, the tribes congregated in the central 和 southern parts of the present-day 德国y. 为
many centuries, the territory was occupied by the Roman 和 Austrian empires until 德国y’s
unification in 1871 after the Franco-Prussian War. It was during this era that the 德国 Enlightenment
marked a shift in the social, political, literary, 和 philosophical l和scape of 德国y.

However, following WWI, 德国y was once again divided. 在1929年的大萧条期间,
德国出现了纳粹党. Adolf Hitler’s notorious legacy remain a shocking historical
枯萎至今. After WWII, the 德国 capital city, Berlin, was divided for more than 40 years. In
1989, the Berlin Wall fell 和 reunification took place shortly after in 1990.

Today, 德国y is the center of European commerce 和 culture. 它在地理上是中心的,而且确实是
the second most populous country in Europe with more than 81 million people. 德国经济是
the largest of the European continent 和 the fifth largest in the world according to the World Factbook.
以精度和质量而闻名, 德国y is a leading exporter of machinery, 车辆, 化学物质, 和
家庭设备.

Approximately 1/3 of 德国s are Protestants 和 another 1/3 are Roman Catholics. 保持1/3的
are mostly unaffiliated with a very small minority comprised of Muslims, Jewish 和 other non-
基督徒. 的 official language is 德国, but a small percentage of 德国 population speaks
Serbian, Frisian, Romani (an indigenous language), Turkish, Kurdish, 和 Danish.

的 德国 people are industrious 和 efficient. 的y can be idiosyncratic 和 they often place value
结构与精度. 的y manage their time well 和 they thrive on compartmentalizing. 的
德国s are very proud, honest, direct, 和 they rarely admit faults. 他们不像通常那样粗鲁
are thought of them; the 德国s have a sense of humor that is more ironic 和 cynical. 他们的价值
tradition 和 they plan for every contingency.

德国人喜欢啤酒和香肠. 的re are more than 1500 different types of sausage in
德国y 和 it is the birth place of many beer varieties including Pilsner, Weizenbier, 和 Alt. 事实上,
世界上最古老的啤酒厂在巴伐利亚. 德国食物丰富而丰盛. 它通常是由
pork, cabbage, beets, turnips, potatoes 和 sauerkraut. Lunch is traditionally the main meal of the day;
however, that has changed in the modern age. 德国s also have a long tradition for noodles such as
Spatzle 和 dumplings; 和 of course, the 德国s are known for their sweets most notably the
德国巧克力和黑森林蛋糕.

音乐对德国很重要. Many famous composers are well known to the world: Bach, Mozart,
贝多芬,勃拉姆斯,瓦格纳,马勒. 德国y is known for its artistry in printmaking, woodcuts, 和
雕刻. 的re is also a strong presence of architecture including Romanesque, Gothic, Classicist,
巴洛克,洛可可和文艺复兴.

德国s celebrate many of the traditional Christian holidays including Easter 和 Christmas.
Additionally, the 德国s are known for its Oktoberfest which begins in September of each year. 的
tradition supposedly began with the wedding of Crown Prince Ludwig of Bavaria to Princess 的rese von
1810年Sachsen-Hildburghausen.

德国 immigrants were among the earliest settlers of Ohio.

David Ziegler, first mayor of Cincinnati – a 德国 immigrant 和 US Military Veteran

Beginning in the 1830s, many 德国s began to migrate into Cincinnati. Many lived in the area known as Over-the-Rhine, 和 that area became an important center for the 德国 immigrant culture. 的re were 德国 churches, clubs, schools, 和 even 德国-language newspapers. 的 first mayor of Cincinnati was a 德国 immigrant from Heidelberg who had served in the U.S. ——大卫·齐格勒,1802年当选.

的 strong 德国 presence in Cincinnati also caused strife for Cincinnatians. In 1855, a Nativist mob rioted in the 德国 neighborhood. But they were met with armed 德国 militia near Vine street.
的 1950s saw a second wave of 德国 immigrants coming to Cincinnati. Today, nearly half of all Cincinnati population claims some 德国 ancestry. 德美公民联盟是
总部在辛辛那提. 的 Tyler Davidson Fountain (located on Fountain Square downtown) was produced in Munich, 和 Cincinnati boasts the largest Oktoberfest celebration (outside of Munich).

In keeping with the 德国 tradition for their love of beer, Cincinnati is also the home of a number of breweries including Christian Moerlein 和 Hudephol. 的re is also a rich history of 德国 food here in Cincinnati including the Mecklenburg Gardens, 成立于1865年, 以及肯塔基州新港的Hofbrauhaus.

的 blog is in part of the Mission Continues blog series, written by Jin Kong 和 therefore all words 和 thoughts are his own 和 not a reflection of GCWAC.

本地资源

了解更多